VÊTEMENTS HAUTE VISIBILITÉ HIGH VISIBILITY GARMENTS
SUN INTEMPÉRIES RAIN FROID COLD K-LYPSO 101 COUPE-VENT | WINDSTOPPER JACKET KILIMANDJARO 61 EIGER 63 MACH PARKA DOUBLURE FIXE | PARKA FIXED LINING WYOMING 65 CARGO BLOUSON | JACKET CLIPPERTON 81 PULL-OVER | PULLOVER RODRIGUES 83 DARWIN 85 FRÉON SWEAT | SWEATSHIRT NÉPAL 53 YOSEMITE 67 ORION 78 GAÏA 79 DOUBLURE THERMIQUE | THERMAL LINING BORNÉO 35 TAKAMAKA 33 ARGON POLO | POLO KEY LARGO 37 CHEMISE | SHIRT C O L L E C T I O N NÉPAL 92 CAP HORN 94 EVERGLADES 96 BERMUDES 98 EVEREST 90 VESTE DE PLUIE | RAIN JACKET SKY NÉPAL 93 CAP HORN 95 EVERGLADES 97 BERMUDES 99 EVEREST 91 PANTALON DE PLUIE | RAIN TROUSERS SPEED SAFARI AIR 39 SAFARI 40 547 ECO 40 546 ECO 41 545 ECO 41 543 ECO 41 NÉON NÉON KID 42 VISIONKID 42 545 AIR 39 KIPCOOL 38 GILET | SAFETY VEST TEE-SHIRT | T-SHIRT BALI 23 BALI MANCHES LONGUES 25 JAKARTA 27 BELIZE 31 XÉNON JAKARTA MANCHES LONGUES 29 KRYPTON NÉPAL 49 ANNAPURNA 55 DAKOTA 59 SKY PARKA 4 EN 1 | PARKA 4 IN 1 BABYLONE 71 SHERPA 73 HIMALAYA 77 FALCON GRIFFON 69 ICEBERG 75 SOFTSHELL | SOFTSHELL NÉPAL 51 ANNAPURNA 57 ROCKET GILET DE FROID | DETACHABLE LINING
LONG LIFE LAVAGE INDUSTRIEL INDUSTRIAL WASHING LED FEMME WOMAN ACCESSOIRES ACCESSORIES MULTIRISQUE MULTINORM ODIN 107 VULCANO 109 ETNA 111 KÉROSÈNE TITANE PARKA 3 EN 1 | PARKA 3 IN 1 BLOUSON | JACKET MAGMA 118 SKOLL 119 PHÉNIX 113 ETNA 117 PANTALON | TROUSERS PYROLI 121 TEE-SHIRT | T-SHIRT ETNA 115 GILET DE FROID | DETACHABLE LINING COBALT 122 GINKO 120 POLO | POLO CALDERA 119 DOUBLURE AMOVIBLE | DETACHABLE LINING PARKA 13 PARKA | PARKA SOFTSHELL 15 SOFTSHELL | SOFTSHELL SWEAT 17 SWEAT | SWEATSHIRT T-SHIRT 10 T-SHIRT MANCHES LONGUES 11 TEE-SHIRT | T-SHIRT POLO 144 POLO MANCHES LONGUES 145 POLO | POLO T-SHIRT 142 T-SHIRT MANCHES LONGUES 143 TEE-SHIRT | T-SHIRT ANNAPURNA LED 155 PARKA | PARKA NÉO LED 149 BRASSARD | ARMBAND SAFARI LED 151 MODU LED 153 TARMAC GILET | SAFETY VEST PORTE-CARTE 167 ACCESSOIRES | ACCESSORIES BALLAST 161 CANYON 162 TRAIL 163 SAC À DOS | BAG MAGNETA 165 CEINTURE | BELT CALIFORNIA 135 PARKA 4 EN 1 | PARKA 4 IN 1 AMAZONE 131 VESTE DE PLUIE | RAIN JACKET AMAZONE 133 SOFTSHELL | SOFTSHELL BAHIA 129 TEE-SHIRT | T-SHIRT KAYAN 164 MASQUE TUBULAIRE | TUBULAR MASK PVCMICROBILLES 166 MICROPRISMES 166 PVC 166 ÉLASTIQUE 167 ENFANTS 167 BRASSARD | ARMBAND SILEX 123 HAROUN 123 GILET | SAFETY VEST
4
LONG LIFE EN ISO 20471 + A1 EN 343 5
SOFTSHELL 15 NEW PARKA 13 NEW SWEAT 17 NEW TEE-SHIRT 10 MANCHESLONGUES 11 NEW NEW | LONG LIFE | 6
LONG LIFE, UNE GAMME DURABLE LONG LIFE, A SUSTAINABLE RANGE Utiliser des matériaux recyclés pour concevoir de nouveaux EPI haute visibilité tout en allongeant leur durée de vie, tel était notre challenge. Pari osé mais après des heures de recherche et de développement, nous sommes fiers aujourd’hui de vous proposer notre collection haute visibilité LONG LIFE. Nous avons étudié chaque EPI dans les moindres détails, en gardant comme objectif la qualité, la robustesse et une consommation DURABLE. Nous avons donc choisi d’associer une matière fluorescente issue de fil polyester recyclé avec du tissu CORDURA® pour les zones les plus exposées à l’usure. Cette combinaison fonctionne parfaitement et donne naissance aujourd’hui à notre gamme LONG LIFE certifiée GRS et EN ISO 20471. Our challenge was to use recycled materials to design new high-visibility PPE while extending their life span. This was a daring challenge, but after hours of research and development, we are now proud to offer you our LONG LIFE high visibility collection. Each PPE has been studied in great detail, with quality, robustness and SUSTAINABLE consumption always inmind. We therefore chose to combine a fluorescent material made from recycled polyester yarn with CORDURA® fabric for the areas most exposed to wear. This combination works perfectly and has resulted in our GRS and EN ISO 20471 certified LONG LIFE range. UNE GAMME DE VÊTEMENTS DURABLES CERTIFIÉS GRS A RANGE OF GRS CERTIFIED SUSTAINABLE CLOTHING Fabriquée à partir de polyester recyclé GRS pour réduire notre impact environnemental, préserver les ressources naturelles et garantir une meilleure traçabilité. Made from GRS recycled polyester to reduce our environmental impact, preserve natural resources and ensure better traceability. VERTUEUSE | GREEN Présence de tissu CORDURA® sur les zones les plus exposées à l’usure pour prolonger la durée de vie de nos vêtements. CORDURA® fabric on the areas most exposed to wear to extend the life of our clothing. ROBUSTE | ROBUST Pour anticiper la seconde vie de nos EPI avec notre solution de collecte et recyclage : box SECOND LIFE. To forward-think the second life of our PPE with our collection and recycling solution: SECOND LIFE box. ÉCO-CONÇUE | ECODESIGNED Offrir une seconde vie à nos vêtements est désormais possible avec nos EPI LONG LIFE. Eco-conçus, nous anticipons leur déconstruction en fin de vie dès leur création pour réduire notre impact environnemental. T2S veut aller encore plus loin dans sa démarche et vous propose également un système de collecte de vos vêtements usagés grâce à sa box SECOND LIFE. Giving a second life to our clothes is now possible with our LONG LIFE PPE. They are ecodesigned, factoring in deconstruction at the end of their life to reduce our environmental impact. T2S is keen to push its approach even further and also offers a collection system for your used clothes with its SECOND LIFE box. AGIR MAINTENANT POUR DEMAIN GRÂCE À L’ÉCO-CONCEPTION DOING SOMETHING NOW FOR TOMORROW THROUGH ECODESIGN
This Scope Certificate provides no proof that any goods delivered by its holder are GRS certified. Proof of GRS certification of goods delivered is provided by a valid Transaction Certificate (TC) covering them. Accredited by: Sri Lanka Accreditation Board (SLAB), Accreditation No: CP 004-01 Control Union Certifications B.V. POST • Meeuwenlaan 4-6 • 8011 BZ • Zwolle • Netherlands T • +31 38 426 0100 • F • +31 38 423 7040 • certifications@controlunion.com • www.controlunion.com This electronically issued document is the valid original version. Control Union Certifications B.V. Meeuwenlaan 4-6, 8011 BZ, Zwolle, Netherlands +31 38 426 0100 www.controlunion.com SCOPE CERTIFICATE Scope Certificate Number: CU1066921GRS-2021-00074746 Control Union Certifications declares that T2S License Number: 1066921 ZI LA VAure 42290 SORBIERS France has been inspected and assessed in accordance with the Global Recycled Standard (GRS) - Version 4.0 - and that products of the categories as mentioned below (and further specified in the annex) comply with this standard: Product categories: Men's apparel Processing steps / activities carried out under responsibility of the above-mentioned company (by the operations as detailed in the annex) for certified products Manufacturing, Importing, Trading This certificate is valid from: 2021-07-30 This certificate is valid until: 2022-07-29 Place and date of issue: 2021-07-30, Zwolle Name of authorised person: On behalf of the Managing Director Hanneke Otto | Certifier Stamp of the issuing body Standard's Logo CERTIFICATION GRS GRS CERTIFICATION 01 QU’EST-CE ? WHAT IS IT? Global Recycled Standard (GRS) est une norme internationale qui répond au besoin de transparence sur la composition en matière recyclée et s’assure des bonnes pratiques sociales, environnementales responsables des fabricants. La certification GRS est donc une base solide et fiable indispensable, sur laquelle T2S s’appuie pour attester : • De la composition en matériaux recyclés de ses EPI LONG LIFE – Haute Visibilité, • Du respect des critères environnementaux et sociaux responsables des sites de production partenaires. Toute certification GRS est délivrée par un organisme certificateur accrédité et indépendant. Logo GRS sur tous nos EPI LONG LIFE. Teneur en matériaux recyclés mentionnée sur l’étiquette de confection. GRS logo on all our LONG LIFE PPE. Recycled content stated on the clothing label. 02 QUELLE MATIÈRE RECYCLÉE ? WHAT RECYCLED MATERIAL? De base, un produit fini certifié et identifié par le logo GRS doit contenir au minimum 50% de fibres recyclées. Des matériaux de pré-consommation et de post consommation peuvent être utilisés. (pré-consumer : déchets issus d’une fabrication) (post consumer : déchets issus de produits finis) Basically, a certified finished product with the GRS logo must contain at least 50% recycled content. Pre-and post-consumer materials can be used. (pre-consumer: waste from production) (post-consumer: waste from finished products) 1 tee-shirt XL T2S a choisi d’employer le polyester post consumer issu de bouteilles plastiques en PET (Poly Ethylène Téréphtalate). T2S has chosen to use post-consumer polyester from PET (Poly Ethylene Terephthalate) bottles. Global Recycled Standard (GRS) is an international standard that addresses the need for transparency on the composition of recycled material and ensures good social and environmental practices of manufacturers. The GRS certification is therefore a sound and reliable basis on which T2S can attest: The recycled materials composition of its LONG LIFE - High Visibility PPE, Respect for the environmental and social criteria of its partner production sites. All GRS certification is issued by an accredited and independent certification body. 8
Lavage à l’eau, à la vapeur et séchage des granulés de polyester recyclé (rPES) Washing with water, steam and drying of recycled polyester (rPES) granules. Broyage mécanique de la matière Mechanical grinding of material Tri par couleur du plastique Sorting by colour of plastic Collecte de bouteilles vides en PET Collection of empty PET bottles Création du fil à partir des granulés rPES, fondus par la chaleur, par extrusion Creation of yarn from heat-melted rPES granules by extrusion Tissage du fil rPES, combiné éventuellement avec un fil en PES standard Weaving of rPES yarn, possibly combined with standard PES yarn Teinture et tissage des fils Dyeing and weaving of yarns Coupe des tissus et confection des EPI LONG LIFE Cutting of fabrics and making of LONG LIFE PPE 03 COMMENT FABRIQUER DU POLYESTER RECYCLÉ ? HOW IS RECYCLED POLYESTER MADE? 04 QUELS SONT LES AVANTAGES DU POLYESTER RECYCLÉ ? WHAT ARE THE ADVANTAGES OF RECYCLED POLYESTER? Le polyester recyclé reste autant flexible et résistant à l’usure qu’un fil polyester neuf. Recycled polyester remains as flexible and wear-resistant as new polyester yarn. Le polyester peut être recyclé à plusieurs reprises, réduisant ainsi la production de PET neuf. Polyester can be recycled several times, thereby reducing the production of new PET. Sa fabrication ne requiert pas de nouvelles extractions de pétrole. Its manufacture does not require further petroleum extraction. Employer une matière en polyester recyclé évite que les plastiques finissent en déchetterie. Using recycled polyester material prevents plastics from ending up in the landfill. 9
MATIÈRES PREMIÈRES | RAW MATERIALS TEE-SHIRT LONG LIFE Maille 60% coton, 40% Cordura® marine (185 g/m²). Navy 60% cotton, 40% Cordura® mesh (185 g/sqm). Maille 65% polyester recyclé certifiée GRS, 35% polyester standard (135 g/m²). 65% recycled polyester, 35% virgin polyester mesh certified GRS (135 g/sqm). S à 3XL Autre taille, nous consulter. Other size, on demand. TAILLE | SIZE TSHIRLGHC01JM TSHIRLGHC01OM EPI durable : maille Cordura® pour une meilleure résistance à l’usure. Extended lifetime: Cordura® mesh on most exposed part of the garment. EN ISO 20471 (2013) + A1 (2016) 2 50 cycles MAILLE : INDICE UPF 40+ MESH: UPF 40+ SUN PROTECTION EN 13758-1 54% RECYCLED MATERIALS 54% MATIÈRES RECYCLÉES Certifié GRS : 54% du tee-shirt en polyester recyclé. GRS certification: 54% done with recycled PES. 10
TEE-SHIRT MANCHES LONGUES | LONG SLEEVES LONG LIFE Maille ajourée 100% polyester recyclé (160 g/m²). 100% recycled polyester air flow mesh fabric (160 g/sqm). RETHIOTEX® 26 250-01 thermocollé. RETHIOTEX® 26 250-01 heat transferred. 50 cycles de lavage à 40°C (selon ISO 6330 4N - EN ISO 20471 + A1). 50 cycles at 40°C (according to ISO 6330 4N - EN ISO 20471 + A1). 40 ENTRETIEN | CARE • Maille ajourée sur l’intégralité des côtés pour une ventilation maximale. Air flow mesh fabric on two sides for maximum ventilation. • Coupe cintrée ergonomique. Ergonomic slim fit. • Protection contre les UV : maille certifiée UPF 40. Solar UV protection: mesh certified UPF 40. • Col contrastant design (maille Cordura®). Design contrasting collar (Cordura® mesh). • Dos rallongé. Extended back. • Découpe en Cordura® sur les épaules (face et dos). Contrast panel done on Cordura® fabric • Bandes rétroréfléchissantes microbilles segmentées thermocollées : respirantes, souples et stretch. Microbeads retroreflective segmented tapes: breathable, flexible and stretch. TSHIRLGHL01JM TSHIRLGHL01OM EPI durable : maille Cordura® aux coudes et aux poignets pour une meilleure résistance à l’usure. Extended lifetime: Cordura® mesh on most exposed part of the garment. EN ISO 20471 (2013) + A1 (2016) 3 50 cycles M - 3XL EN ISO 20471 (2013) + A1 (2016) 2 50 cycles S 50% RECYCLED MATERIALS 50% MATIÈRES RECYCLÉES Certifié GRS : 50% du tee-shirt en polyester recyclé. GRS certification: 50% done with recycled PES. MAILLE : INDICE UPF 40+ MESH: UPF 40+ SUN PROTECTION EN 13758-1 11
RÉFÉRENCE | REFERENCE PARKALGH01OM PARKALGH01JM Bas de manches avec patte de serrage par boutons pression. Cuffs with press studs pulltight tab. Certifiée GRS : 50% de la parka en polyester recyclé. GRS Certification: 50% done with recycled PES. Manches ergonomiques préformées. Ergonomic preformed sleeves. Col et poches doublés Micromink. Micromink lined collar and pockets. Durée de vie prolongée : tissu Cordura® sur les zones les plus exposées à l’usure. Extended lifetime: Cordura® fabric on most exposed part of the garment 12
MATIÈRES PREMIÈRES | RAW MATERIALS PARKA LONG LIFE • Respirante et imperméable. Breathable and waterproof. • Robuste, souple et confortable. Robust, flexible and comfortable. • Doublure fixe en maille ajourée. Fixed air flow mesh lining. • Bandes rétroréfléchissantes microbilles thermocollées : souples et stretch. Heat transferred microbeads retroreflective tapes: flexible and stretch. • Une poche poitrine fermée par une fermeture à glissière, doublée Micromink. One zipped chest pocket with Micromink lining. • Deux poches basses fermées par fermeture à glissière, doublées Micromink. Two zipped bottom pockets with Micromink lining. • Une poche type ‘‘ Napoléon ‘‘ sous le double rabat central. One ‘‘ Napoléon ‘‘ pocket under double front storm flap. • Dos protège-reins. Back protector. • Mentonnière doublée suédine. Brushed mesh lined chinpiece. Tissu Oxford 300D imper-respirant 100% polyester recyclé certifié GRS® (190 g/m²). 100% polyester recycled certified GRS® waterproof and breathable Oxford 300D fabric (190 g/sqm). Tissu Cordura® 100% polyamide marine (245 g/m²). Cordura® fabric 100% polyamide 6.6, navy (245 g/sqm). Doublure Micromink bleue 100% polyester (220 g/m²). Blue 100% polyester Micromink lining (220 g/sqm). Doublure en maille ajourée 100% polyester (110 g/m²). 100% polyester air flow mesh lining (100 g/sqm). Doublure taffetas 100% polyester (70 g/m²). 100% polyester taffeta lining (70 g/sqm). S à 3XL Autre taille, nous consulter. Other size, on demand. TAILLE | SIZE ENTRETIEN | CARE 25 cycles de lavage à 40°C (selon ISO 6330 4N - EN ISO 20471 + A1). 25 cycles at 40°C (according to ISO 6330 4N - EN ISO 20471 + A1). 40 SOFTSHELL LONG LIFE 15 INNOVATION : système d’attache coulissant pour fixer rapidement votre capuche amovible. En cas de pluie, il vous garantit un excellent maintien. La capuche suit le mouvement de votre tête. Vous pouvez travailler en toute sécurité sans être mouillé. INNOVATION: sliding fastening system to quickly fix your detachable hood. If raining, you are perfectly protected. Hood follow head movements. You can work without getting wet. EN 343 (2019) 3 3 x EN ISO 20471 (2013) + A1 (2016) 3 25 cycles 50% RECYCLED MATERIALS 50% MATIÈRES RECYCLÉES RETHIOTEX® 29 250 cousu. RETHIOTEX® 29 250 sewn. RETHIOTEX® 26 250-01 thermocollé. RETHIOTEX® 26 250-01 heat transferred. 13
RÉFÉRENCE | REFERENCE BLOUSLGH01OM BLOUSLGH01JM Manches préformées amovibles. Preformed detachable sleeves. Fit&Zip : patte d’accroche au col et aux poignets pour fixation dans la parka LONG LIFE. Fit&Zip: fastening system in collar and cuffs to fix inside LONG LIFE parka. Certifiée GRS : 59% du blouson en polyester recyclé. GRS Certification: 59% done with recycled PES. Durée de vie prolongée : tissu Cordura® sur les zones les plus exposées à l’usure. Extended lifetime: Cordura® fabric on most exposed part of the garment 14
MATIÈRES PREMIÈRES | RAW MATERIALS S à 3XL Autre taille, nous consulter. Other size, on demand. TAILLE | SIZE ENTRETIEN | CARE 25 cycles de lavage à 40°C (selon ISO 6330 4N - EN ISO 20471 + A1). 25 cycles at 40°C (according to ISO 6330 4N - EN ISO 20471 + A1). 40 SOFTSHELL LONG LIFE • Souple, léger et stretch. Flexible, lightweight and stretch. • Coupe-vent et déperlant. Windstopper and water-repellent. • Doublure fixe en maille ajourée. Fixed air flow mesh lining. • Bas de manches avec patte de serrage auto-agrippante pour ajuster la softshell à vos poignets et vous protéger du vent. Cuffs with self-fastening pull-tight tab to adjust the softshell to your wrists and protect you from the wind. • Bandes rétroréfléchissantes microbilles thermocollées : souples et stretch. Heat transferred microbeads retroreflective tapes: flexible and stretch. • Une poche poitrine fermée par une fermeture à glissière. One zipped chest pocket. • Deux poches basses fermées par fermeture à glissière. Two zipped bottom pockets. • Dos protège-reins. Back protector. Softshell laminée 3 couches 100% polyester recyclé certifié GRS® (300 g/m²). 100% polyester 3-layers laminated softshell certified GRS® (300 g/sqm). Tissu Cordura® 100% polyamide marine (245 g/m²). Cordura® fabric 100% polyamide 6.6, navy (245 g/sqm). Doublure Micromink bleue 100% polyester (220 g/m²). Blue 100% polyester Micromink lining (220 g/sqm). Doublure en maille ajourée 100% polyester (110 g/m²). 100% polyester air flow mesh lining (110 g/sqm). PARKA LONG LIFE 13 EN ISO 20471 (2013) + A1 (2016) 2 25 cycles EN ISO 20471 (2013) + A1 (2016) 3 25 cycles 59% RECYCLED MATERIALS 59% MATIÈRES RECYCLÉES RETHIOTEX® 29 250 cousu. RETHIOTEX® 29 250 sewn. RETHIOTEX® 26 250-01 thermocollé. RETHIOTEX® 26 250-01 heat transferred. 15
RÉFÉRENCE | REFERENCE SWEATLGH01OM SWEATLGH01JM Certifié GRS : 90% du sweat en polyester recyclé. GRS certification: 90% done with recycled PES. Col camionneur. Zip through neck. Bandes rétroréfléchissantes microbilles segmentées thermocollées : respirantes, souples et stretch. Heat transferred microbeads retroreflective segmented tapes: breathable, flexible and stretch. Durée de vie prolongée : maille Cordura® sur les zones les plus exposées à l’usure. Extended lifetime: Cordura® mesh on most exposed part of the garment. 16
MATIÈRES PREMIÈRES | RAW MATERIALS SWEAT LONG LIFE • Coupe ajustée. Ergonomic slim fit. • Matière douce. Soft touch • Chaud et confortable. Warm and confortable. • Dos protège-reins. Back protector. • Découpe en Cordura® sur les épaules (face et dos). Contrast panel done on Cordura® fabric. MATIÈRES PREMIÈRES | RAW MATERIALS Maille grattée une face 100% polyester recyclé certifiée GRS (300 g/m²). Fleece brushed one side 100% recycled PES GRS (300 g/sqm). Maille 60% coton, 40% Cordura® marine (185 g/m²). Navy 60% cotton, 40% Cordura®mesh (185 g/sqm). RETHIOTEX® 26 250-01 thermocollé. RETHIOTEX® 26 250-01 heat transferred. S à 3XL Autre taille, nous consulter. Other size, on demand. TAILLE | SIZE 50 cycles de lavage à 40°C (selon ISO 6330 4N - EN ISO 20471 + A1). 50 cycles at 40°C (according to ISO 6330 4N - EN ISO 20471 + A1). 40 ENTRETIEN | CARE EN ISO 20471 (2013) + A1 (2016) 3 50 cycles 90% RECYCLED MATERIALS 90% MATIÈRES RECYCLÉES 17
18
SUN EN ISO 20471 + A1 EN 13758-2 + A1 19
POLO TAKAMAKA 33 BORNÉO 35 ARGON CHEMISE | SHIRT KEY LARGO 37 TEE-SHIRT XÉNON JAKARTA MANCHES LONGUES 29 JAKARTA 27 BÉLIZE 31 BALI MANCHES LONGUES 25 BALI 23 KRYPTON NEW | SUN | 20
GILET | SAFETY VEST NÉON SAFARI AIR 39 KIPCOOL 38 547 ECO 40 545 AIR 39 543 ECO 41 546 ECO 41 545 ECO 41 VISIONKID 42 SAFARI 40 NEW NÉON KID 42 NEW 21
RÉFÉRENCE | REFERENCE TSHIRBALC01OM TSHIRBALC01JM TSHIRBALC01RM Maille ajourée sous les bras pour une ventilation maximale. Air flow mesh fabric under arms. Protection contre les UV. Solar UV protection. Bandes rétroréfléchissantes segmentées thermocollées : respirantes, souples et stretch. Heat transferred microbeads retroreflective segmented tapes: breathable, flexible and stretch. 22
MATIÈRES PREMIÈRES | RAW MATERIALS TEE-SHIRT BALI EN ISO 20471 (2013) + A1 (2016) 2 50 cycles EN 13758-2 (2003) + A1 (2006) • Maille souple, légère et respirante. Flexible, lightweight and breathable mesh. • Coupe cintrée confortable. Comfortable slim fit. • Col V avec bande de propreté. V collar with inner binding. Maille piquée 100% polyester (130 g/m²). 100% polyester knitted mesh (130 g/sqm). Maille ajourée 100% polyester (115 g/m²). 100% polyester air flow mesh fabric (115 g/sqm). RETHIOTEX® 26 250-01 thermocollé. RETHIOTEX® 26 250-01 heat transferred. S à 3XL Autre taille, nous consulter. Other size, on demand. TAILLE | SIZE 50 cycles de lavage à 60°C (selon ISO 6330 6N - EN ISO 20471 + A1). 50 cycles at 60°C (according to ISO 6330 6N - EN ISO 20471 + A1). 60 ENTRETIEN | CARE 23
RÉFÉRENCE | REFERENCE TSHIRBALL01OM TSHIRBALL01JM TSHIRBALL01RM Protection contre les UV. Solar UV protection. Bandes rétroréfléchissantes segmentées thermocollées : respirantes, souples et stretch. Heat transferred microbeads retroreflective segmented tapes: breathable, flexible and stretch. Maille ajourée sous les bras pour une ventilation maximale. Air flow mesh fabric under arms. 24
MATIÈRES PREMIÈRES | RAW MATERIALS TEE-SHIRT MANCHES LONGUES | LONG SLEEVES BALI EN ISO 20471 (2013) + A1 (2016) 3 50 cycles M - 3XL EN ISO 20471 (2013) + A1 (2016) 2 50 cycles S EN 13758-2 (2003) + A1 (2006) • Maille souple, légère et respirante. Flexible, lightweight and breathable mesh. • Coupe cintrée confortable. Comfortable slim fit. • Col V avec bande de propreté. V collar with inner binding. Maille piquée 100% polyester (130 g/m²). 100% polyester knitted mesh (130 g/sqm). Maille ajourée 100% polyester (115 g/m²). 100% polyester air flow mesh fabric (115 g/sqm). RETHIOTEX® 26 250-01 thermocollé. RETHIOTEX® 26 250-01 heat transferred. S à 3XL Autre taille, nous consulter. Other size, on demand. TAILLE | SIZE 50 cycles de lavage à 60°C (selon ISO 6330 6N - EN ISO 20471 + A1). 50 cycles at 60°C (according to ISO 6330 6N - EN ISO 20471 + A1). 60 ENTRETIEN | CARE 25
RÉFÉRENCE | REFERENCE TSHIRJAKC01OM TSHIRJAKC01JM Maille ajourée sous les bras pour une ventilation maximale. Air flow mesh fabric under arms. Face coton côté peau. Cotton on the skin side. Bandes rétroréfléchissantes segmentées thermocollées : respirantes, souples et stretch. Heat transferred microbeads retroreflective segmented tapes: breathable, flexible and stretch. 26
MATIÈRES PREMIÈRES | RAW MATERIALS TEE-SHIRT JAKARTA EN ISO 20471 (2013) + A1 (2016) 2 50 cycles EN 13758-2 (2003) + A1 (2006) • Ultra confortable : maille en polyester/coton, avec le coton en contact avec la peau. Highly comfortable: polyester/cotton mesh with cotton on the skin side. • Coupe cintrée. Slim fit. • Protection contre les UV. Solar UV protection. • Col V avec bande de propreté. V collar with inner binding. Maille piquée double face 55% coton - 45% polyester (180 g/m²). 2-layers knitted mesh 55% cotton - 45% polyester (180 g/sqm). Maille ajourée 100% polyester (115 g/m²). 100% polyester air flow mesh fabric (115 g/sqm). RETHIOTEX® 26 250-01 thermocollé. RETHIOTEX® 26 250-01 heat transferred. S à 3XL Autre taille, nous consulter. Other size, on demand. TAILLE | SIZE FACE COTON CÔTÉ PEAU COTTON ON THE SKIN SIDE CONFORT OPTIMAL OPTIMAL COMFORT 50 cycles de lavage à 60°C (selon ISO 6330 6N - EN ISO 20471 + A1). 50 cycles at 60°C (according to ISO 6330 6N - EN ISO 20471 + A1). 60 ENTRETIEN | CARE 27
RÉFÉRENCE | REFERENCE TSHIRJAKL01OM TSHIRJAKL01JM Maille ajourée sous les bras pour une ventilation maximale. Air flow mesh fabric under arms. Face coton côté peau. Cotton on the skin side. Bandes rétroréfléchissantes segmentées thermocollées : respirantes, souples et stretch. Heat transferred microbeads retroreflective segmented tapes: breathable, flexible and stretch. 28
MATIÈRES PREMIÈRES | RAW MATERIALS TEE-SHIRT MANCHES LONGUES | LONG SLEEVES JAKARTA EN ISO 20471 (2013) + A1 (2016) 3 50 cycles M - 3XL EN ISO 20471 (2013) + A1 (2016) 2 50 cycles S EN 13758-2 (2003) + A1 (2006) • Ultra confortable : maille en polyester/coton, avec le coton en contact avec la peau. Highly comfortable: polyester/cotton mesh with cotton on the skin side. • Coupe cintrée. Slim fit. • Protection contre les UV. Solar UV protection. • Col V avec bande de propreté. V collar with inner binding. S à 3XL Autre taille, nous consulter. Other size, on demand. TAILLE | SIZE 50 cycles de lavage à 60°C (selon ISO 6330 6N - EN ISO 20471 + A1). 50 cycles at 60°C (according to ISO 6330 6N - EN ISO 20471 + A1). 60 ENTRETIEN | CARE Maille piquée double face 55% coton - 45% polyester (180 g/m²). 2-layers knitted mesh 55% cotton - 45% polyester (180 g/sqm). Maille ajourée 100% polyester (115 g/m²). 100% polyester air flow mesh fabric (115 g/sqm). RETHIOTEX® 26 250-01 thermocollé. RETHIOTEX® 26 250-01 heat transferred. FACE COTON CÔTÉ PEAU COTTON ON THE SKIN SIDE CONFORT OPTIMAL OPTIMAL COMFORT 29
RÉFÉRENCE | REFERENCE TSHIRBELIZ1OM TSHIRBELIZ1JM TSHIRBELIZ1RM Ultra confortable : maille technique à fort transfert d’humidité. Votre peau reste sèche plus longtemps. Highly comfortable: lightweight technical mesh with high moisture transfer. Your skin remains dry longer. Fentes d’aisance latérales. Side comfort slits. Maille ajourée sur l’intégralité des côtés pour une ventilation maximale. Air flow mesh fabric on sides. Bandes rétroréfléchissantes segmentées thermocollées : respirantes, souples et stretch. Heat transferred microbeads retroreflective segmented tapes: breathable, flexible and stretch. 30
MATIÈRES PREMIÈRES | RAW MATERIALS TEE-SHIRT BÉLIZE • Ultra confortable : maille technique très légère à fort transfert d’humidité. Highly comfortable: lightweight technical mesh with high moisture transfer. • Toucher soyeux. Silky touch. • Coupe cintrée et ergonomique. Ergonomic slim fit. • Col contrastant design. Design contrasting collar. • Dos rallongé. Longer in back. MATIÈRES PREMIÈRES | RAW MATERIALS Maille Cool Light 100% polyester (125 g/m²). 100% polyester Cool Light knitted mesh (125 g/sqm). Maille ajourée 100% polyester (115 g/m²). 100% polyester air flow mesh fabric (115 g/sqm). RETHIOTEX® 26 250-01 thermocollé. RETHIOTEX® 26 250-01 heat transferred. S à 3XL Autre taille, nous consulter. Other size, on demand. TAILLE | SIZE 50 cycles de lavage à 60°C (selon ISO 6330 6N - EN ISO 20471 + A1). 50 cycles at 60°C (according to ISO 6330 6N - EN ISO 20471 + A1). 60 ENTRETIEN | CARE EN ISO 20471 (2013) + A1 (2016) 2 50 cycles TRAITEMENT ANTIBACTÉRIEN ANTIBACTERIAL TREATMENT MAILLE : INDICE UPF 30+ MESH: UPF 30+ SUN PROTECTION EN 13758-1 31
RÉFÉRENCE | REFERENCE POLOTAKAM1OM POLOTAKAM1JM POLOTAKAM1RM Bandes rétroréfléchissantes segmentées thermocollées : respirantes, souples et stretch. Heat transferred microbeads retroreflective segmented tapes: breathable, flexible and stretch. Maille ajourée sur l’intégralité des côtés pour une ventilation maximale. Air flow mesh fabric on sides. Fentes d’aisance latérales. Side comfort slits. Ultra confortable : maille technique à fort transfert d’humidité. Votre peau reste sèche plus longtemps. Highly comfortable: lightweight technical mesh with high moisture transfer. Your skin remains dry longer. 32
MATIÈRES PREMIÈRES | RAW MATERIALS POLO TAKAMAKA • Ultra confortable : maille technique très légère à fort transfert d’humidité. Highly comfortable: lightweight technical mesh with high moisture transfer. • Coupe cintrée ergonomique. Ergonomic slim fit. • Toucher soyeux. Silky touch. • Col contrastant design fermé par deux boutons. Contrastant design collar closed by two buttons. • Dos rallongé. Longer in back. MATIÈRES PREMIÈRES | RAW MATERIALS Maille Cool Light 100% polyester (125 g/m²). 100% polyester Cool Light knitted mesh (125 g/sqm). Maille ajourée 100% polyester (115 g/m²). 100% polyester air flow mesh fabric (115 g/sqm). RETHIOTEX® 26 250-01 thermocollé. RETHIOTEX® 26 250-01 heat transferred. S à 3XL Autre taille, nous consulter. Other size, on demand. TAILLE | SIZE 50 cycles de lavage à 60°C (selon ISO 6330 6N - EN ISO 20471 + A1). 50 cycles at 60°C (according to ISO 6330 6N - EN ISO 20471 + A1). 60 ENTRETIEN | CARE EN ISO 20471 (2013) + A1 (2016) 2 50 cycles TRAITEMENT ANTIBACTÉRIEN ANTIBACTERIAL TREATMENT MAILLE : INDICE UPF 30+ MESH: UPF 30+ SUN PROTECTION EN 13758-1 33
RÉFÉRENCE | REFERENCE POLOBORC01OM POLOBORC01JM Maille ajourée sous les bras pour une ventilation maximale. Air flow mesh fabric under arms. Protection contre les UV. Solar UV protection. Bandes rétroréfléchissantes segmentées thermocollées : respirantes, souples et stretch. Heat transferred microbeads retroreflective segmented tapes: breathable, flexible and stretch. 34
MATIÈRES PREMIÈRES | RAW MATERIALS POLO BORNÉO EN ISO 20471 (2013) + A1 (2016) 2 50 cycles EN 13758-2 (2003) + A1 (2006) • Maille souple, légère et respirante. Flexible, lightweight and breathable mesh. • Coupe cintrée confortable. Comfortable slim fit. • Col polo fermé par deux boutons. Collar closed by two buttons. Maille piquée 100% polyester (130 g/m²). 100% polyester knitted mesh (130 g/sqm). Maille ajourée 100% polyester (115 g/m²). 100% polyester air flow mesh fabric (115 g/sqm). RETHIOTEX® 26 250-01 thermocollé. RETHIOTEX® 26 250-01 heat transferred. S à 3XL Autre taille, nous consulter. Other size, on demand. TAILLE | SIZE 50 cycles de lavage à 60°C (selon ISO 6330 6N - EN ISO 20471 + A1). 50 cycles at 60°C (according to ISO 6330 6N - EN ISO 20471 + A1). 60 ENTRETIEN | CARE 35
RÉFÉRENCE | REFERENCE CHEMIKEYLA1OM CHEMIKEYLA1JM CHEMIKEYLA1RM Poche poitrine fermée par fermeture à glissière invisible. Invisible zip fastening chest pocket. Confortable : tissu chaîne et trame sergé. Comfortable: twill fabric. Bandes rétroréfléchissantes segmentées thermocollées : respirantes, souples et stretch. Heat transferred microbeads retroreflective segmented tapes: breathable, flexible and stretch. Intérieur des poignets et du col en coloris contrasté. Contrasting fabric inside of cuffs and collar. 36
MATIÈRES PREMIÈRES | RAW MATERIALS CHEMISE | SHIRT KEY LARGO EN ISO 20471 (2013) + A1 (2016) 3 • Confortable : twill polyester/coton, avec le coton en contact avec la peau. Comfortable: polyester/cotton twill with cotton in contact with skin. • Fermeture centrale par boutons. Middle front closed by buttons. • Chemise bas liquette. Shirt with scalloped back. S à 3XL Autre taille, nous consulter. Other size, on demand. TAILLE | SIZE Selon ISO 6330 4N. According to ISO 6330 4N. 40 ENTRETIEN | CARE Tissu chaîne et trame sergé 60% polyester – 40% coton (150 g/m²). Twill fabric 60% polyester – 40% cotton (150 g/sqm). RETHIOTEX® 26 250-01 thermocollé. RETHIOTEX® 26 250-01 heat transferred. 37
MATIÈRES PREMIÈRES | RAW MATERIALS S à 3XL Autre taille, nous consulter. Other size, on demand. TAILLE | SIZE GILET RAFRAÎCHISSANT | COOLING SAFETY VEST KIPCOOL EN ISO 20471 (2013) + A1 (2016) 2 25 cycles GILETKIPC01OF GILETKIPC01JF Maille indémaillable avec fibres COOLMAX® pour un meilleur refroidissement. 100% polyester. COOLMAX® resistant mesh for better cooling. 100% polyester. Tissu non tissé 100% polyester. 100% polyester nonwoven fabric. Tissu chaîne et trame 100% polyamide marine. Navy 100% polyamide knitted fabric. RETHIOTEX® 26 250-01 thermocollé. RETHIOTEX® 26 250-01 heat transferred. • Protection thermique à haute température pour une meilleure sécurité au travail : moins de transpiration par temps chaud. High temperature protection for a better security at work: lower energy losses. • Finition antibactérienne pour éviter la formation de moisissures et d’odeurs indésirables. Antibacterial finish prevents the build-up of mold and unwanted odors. • Echange d’air par les canaux de ventilation. Optimal air exchange with the ventilation canals. • Ultra simple et facile d’utilisation : mouiller le gilet avec 0,7 à 1 litre d’eau et l’essorer pour enlever le surplus d’eau. Easy and fast to use: all you have to do is wet the safety vest with about 0,7 to 1 liter and wring to press out excess of water. ENTRETIEN | CARE Laver à la main au savon doux et à l’eau tiède. Rincer et sécher à l’air libre. Rinse and allow to air dry. Hand wash in warm water with a mild soap. FRAÎCHEUR ET BIEN-ÊTRE AU TRAVAIL COOLNESS AND WELL-BEING AT WORK -7°C EN QUELQUES SECONDES | IN FEW SECONDS AVEC UN EFFET DE REFROIDISSEMENT JUSQU’À 6 HEURES | WITH A COOLING RESULT UP TO 6 HOURS 38
ENTRETIEN | CARE TAILLE | SIZE ENTRETIEN | CARE TAILLE | SIZE MATIÈRES PREMIÈRES | RAW MATERIALS MATIÈRES PREMIÈRES | RAW MATERIALS GILET | SAFETY VEST 545 AIR GILET | SAFETY VEST SAFARI AIR GI545AIR01JF GI545AIR01OF GILETSAFAIRJF GILETSAFAIROF EN ISO 20471 (2013) + A1 (2016) M - 3XL 2 25 cycles EN ISO 20471 (2013) + A1 (2016) 1 25 cycles S EN ISO 20471 (2013) + A1 (2016) 2 25 cycles • Fermeture centrale par un auto-agrippant. One front self-fastening tape. • Pourtour du gilet souligné par un biais gris. Jacket fully piped grey colour. • Trois bandes rétroréfléchissantes. Three retroreflective tapes. • Gilet multipoche ultra respirant et résistant. Highly breathable multipocket safety vest. • Fermeture centrale à glissière. Front zip fastening. • Deux poches plaquées avec soufflet et passe-main. Two patched pockets with gusset and hand side. • Un porte-badge translucide. Translucent ID pocket. • Une poche portable avec un compartiment stylo. One mobile phone pocket with pen compartment. • Un anneau plastique noir. Black plastic hanging ring. S à 3XL Autre taille, nous consulter. Other size, on demand. 25 cycles de lavage à 40°C (selon ISO 6330 4N - EN ISO 20471 + A1). 25 cycles at 40°C (according to ISO 6330 4N - EN ISO 20471 + A1). 40 25 cycles de lavage à 40°C (selon ISO 6330 4N - EN ISO 20471 + A1). 25 cycles at 40°C (according to ISO 6330 4N - EN ISO 20471 + A1). 40 S à 2XL Autre taille, nous consulter. Other size, on demand. Maille ajourée 100% polyester (160 g/m²). 100% polyester air flow mesh fabric (160 g/sqm). Tissu rétroréfléchissant microbilles certifié EN ISO 20471 cousu. EN ISO 20471 certified microbeads retroreflective fabric sewn. Maille ajourée 100% polyester (160 g/m²). 100% polyester air flow mesh fabric (160 g/sqm). RETHIOTEX® 29 250 cousu. RETHIOTEX® 29 250 sewn. 39
GILET | SAFETY VEST 547 ECO SAFARI GI547ECOJF GI547ECORF GI547ECOOF EN ISO 20471 (2013) + A1 (2016) M - 3XL 2 25 cycles EN ISO 20471 (2013) + A1 (2016) 1 25 cycles S EN ISO 20471 (2013) + A1 (2016) 3 25 cycles • Fermeture centrale par deux auto-agrippants. Two front self-fastening tapes. • Pourtour du gilet souligné par un biais ton sur ton. Jacket fully piped. • Manches longues. Long sleeves. • Gilet multipoche. Multipocket safety vest. • Fermeture centrale à glissière. Front zip fastening. • Deux poches plaquées avec soufflet et passe-main. Two patched pockets with gusset and hand side. • Un porte-badge translucide. Translucent ID pocket. • Une poche portable avec un compartiment stylo. Patch pocket for mobile with pen compartment. GILET | SAFETY VEST GILETSAFAR1JF GILETSAFAR1RF GILETSAFAR1OF MATIÈRES PREMIÈRES | RAW MATERIALS Maille bloquée 100% polyester (120 g/m²). 100% polyester knitted mesh (120 g/sqm). RETHIOTEX® 29 250 cousu. RETHIOTEX® 29 250 sewn. MATIÈRES PREMIÈRES | RAW MATERIALS Maille bloquée 100% polyester (120 g/m²). 100% polyester knitted mesh (120 g/sqm). RETHIOTEX® 29 250 cousu. RETHIOTEX® 29 250 sewn. TAILLE | SIZE S à 3XL Autre taille, nous consulter. Other size, on demand. ENTRETIEN | CARE 25 cycles de lavage à 40°C (selon ISO 6330 4N - EN ISO 20471 + A1). 25 cycles at 40°C (according to ISO 6330 4N - EN ISO 20471 + A1). 40 ENTRETIEN | CARE TAILLE | SIZE S à 3XL Autre taille, nous consulter. Other size, on demand. 25 cycles de lavage à 40°C (selon ISO 6330 4N - EN ISO 20471 + A1). 25 cycles at 40°C (according to ISO 6330 4N - EN ISO 20471 + A1). 40 40
546 ECO GILET | SAFETY VEST 545 ECO GILET | SAFETY VEST 543 ECO GILET | SAFETY VEST GI546ECOJF GI546ECOOF • Fermeture centrale par deux auto-agrippants. Two front self-fastening tapes. • Pourtour du gilet souligné par un biais gris. Jacket fully piped grey colour. • Quatre bandes rétroréfléchissantes. Four retroreflective tapes. EN ISO 20471 (2013) + A1 (2016) 2 25 cycles GI543ECOJF GI543ECOOF • Fermeture centrale par un auto-agrippant. One front self-fastening tape. • Pourtour du gilet souligné par un biais gris. Jacket fully piped grey colour. • Deux bandes rétroréfléchissantes. Two retroreflective tapes. EN ISO 20471 (2013) + A1 (2016) 2 25 cycles GI545ECOJF GI545ECOOF GI545ECORF GI545ECOVF • Fermeture centrale par un auto-agrippant. One front self-fastening tape. • Pourtour du gilet souligné par un biais gris. Jacket fully piped grey colour. • Trois bandes rétroréfléchissantes. Three retroreflective tapes. EN ISO 20471 (2013) + A1 (2016) 2 25 cycles MATIÈRES PREMIÈRES | RAW MATERIALS Maille bloquée 100% polyester (120 g/m²). 100% polyester knitted mesh (120 g/sqm). RETHIOTEX® 29 250 cousu. RETHIOTEX® 29 250 sewn. MATIÈRES PREMIÈRES | RAW MATERIALS Maille bloquée 100% polyester (120 g/m²). 100% polyester knitted mesh (120 g/sqm). RETHIOTEX® 29 250 cousu. RETHIOTEX® 29 250 sewn. MATIÈRES PREMIÈRES | RAW MATERIALS Maille bloquée 100% polyester (120 g/m²). 100% polyester knitted mesh (120 g/sqm). RETHIOTEX® 29 250 cousu. RETHIOTEX® 29 250 sewn. ENTRETIEN | CARE TAILLE | SIZE S à 3XL Autre taille, nous consulter. Other size, on demand. 25 cycles de lavage à 40°C (selon ISO 6330 4N - EN ISO 20471 + A1). 25 cycles at 40°C (according to ISO 6330 4N - EN ISO 20471 + A1). 40 TAILLE | SIZE S à 3XL Autre taille, nous consulter. Other size, on demand. ENTRETIEN | CARE 25 cycles de lavage à 40°C (selon ISO 6330 4N - EN ISO 20471 + A1). 25 cycles at 40°C (according to ISO 6330 4N - EN ISO 20471 + A1). 40 TAILLE | SIZE S à 3XL Autre taille, nous consulter. Other size, on demand. ENTRETIEN | CARE 25 cycles de lavage à 40°C (selon ISO 6330 4N - EN ISO 20471 + A1). 25 cycles at 40°C (according to ISO 6330 4N - EN ISO 20471 + A1). 40 41
GILET ENFANT | CHILD SAFETY VEST VISIONKID NÉON KID GILETVISIKDJF GILETVISIKDRS GILETVISIKDOF GILETVISIKDVF GILETNEON01JFTU EN 1150 EN 1150 • Fermeture centrale par deux auto-agrippants. Two front self-fastening tapes. • Pourtour du gilet souligné par un biais noir. Safety vest fully piped black colour. • Fermeture centrale par deux auto-agrippants. Two front self-fastening tapes. • Pourtour du gilet souligné par un biais gris. Safety vest fully piped grey colour. ENTRETIEN | CARE Selon ISO 6330 4N. According to ISO 6330 4N. 40 TAILLE | SIZE 3XS (3/6 ans), 2XS (7/10 ans), XS (11/14 ans) 3XS (3/6 years), 2XS (7/10 years), XS (11/14 years) Autre taille, nous consulter. Other size, on demand. GILET ENFANT | CHILD SAFETY VEST ENTRETIEN | CARE Selon ISO 6330 4N. According to ISO 6330 4N. 40 TAILLE | SIZE Taille unique (8/12 ans) One size (8/12 years) MATIÈRES PREMIÈRES | RAW MATERIALS Maille bloquée 100% polyester (120 g/m²). 100% polyester knitted mesh (120 g/sqm). Tissu rétroréfléchissant microbilles certifié EN ISO 20471 cousu. EN ISO 20471 certified microbeads retroreflective fabric. MATIÈRES PREMIÈRES | RAW MATERIALS Maille bloquée 100% polyester (120 g/m²). 100% polyester knitted mesh (120 g/sqm). Tissu rétroréfléchissant microbilles certifié EN ISO 20471 cousu. EN ISO 20471 certified microbeads retroreflective fabric. 42
43
44
EN ISO 20471 + A1 EN 14058 EN 343 + A1 FROID COLD 45
PARKA DOUBLURE FIXE | PARKA FIXED LINING MACH EIGER 63 KILIMANDJARO 61 BLOUSON | JACKET CARGO WYOMING 65 PARKA 4 EN 1 | PARKA 4 IN 1 ANNAPURNA 55 SKY NÉPAL 49 DAKOTA 59 GILET DE FROID | DETACHABLE LINING ROCKET ANNAPURNA 57 NÉPAL 51 | FROID | COLD 46
SWEAT FRÉON DARWIN 85 RODRIGUES 83 PULL-OVER CLIPPERTON 81 NEW DOUBLURE THERMIQUE | THERMAL LINING YOSEMITE 67 NÉPAL 53 ORION 78 GAÏA 79 SOFTSHELL BABYLONE 71 HIMALAYA 77 SHERPA 73 FALCON ICEBERG 75 NEW GRIFFON 69 NEW 47
RÉFÉRENCE | REFERENCE PARKANEPAL1OM PARKANEPAL1JM PARKANEPAL1RM Col skipper Micromink. Micromink lined collar. Matières adaptées au lavage industriel. Industrial washing fabrics and retro tapes. Tissu RIPSTOP renforcé laminé 2 couches. Reinforced RIPSTOP fabric 2-layers laminated. Manches préformées ergonomiques. Ergonomic preformed sleeves. Deux technologies de bandes rétroréfléchissantesmicrobilles et microprismatiques. Microbeads and microprismatic retroreflective tapes. 48
MATIÈRES PREMIÈRES | RAW MATERIALS PARKA - VESTE DE PLUIE | PARKA - RAIN JACKET NÉPAL EN ISO 20471 (2013) + A1 (2016) 2 25 cycles S EN ISO 20471 (2013) + A1 (2016) M - 3XL 3 25 cycles EN 343 (2003) + A1 (2007) 3 3 • Respirante et imperméable. Breathable and waterproof. • Robuste, souple et confortable. Robust, flexible and comfortable. • Doublure fixe en maille ajourée. Fixed air flow mesh lining. • Deux poches chaudes doublées Micromink. Two Micromink lined zipped pockets. • Une poche type ‘‘Napoléon’’ sous le double rabat central. One ‘‘Napoléon’’ pocket under double front storm flap. • Capuche amovible et doublée avec une visière renforcée réglable à l’arrière par un cordon de serrage. Detachable lined hood with reinforced sun shade adjustable at the rear by draw cord. • Bas de manches avec patte de serrage auto-agrippante. Cuffs with self-fastening pull-tight tab. • Dos protège-reins. Back protector. • Patte micro déporté. Lock system for microphone. GILET DE FROID ANNAPURNA 57 BLOUSON HYBRIDE GRIFFON 69 GILET DE FROID NÉPAL 51 SOFTSHELL SHERPA 73 SOFTSHELL ICEBERG 75 SOFTSHELL BABYLONE 71 BLOUSON YOSEMITE 67 BODYWARMER NÉPAL 53 SOFTSHELL HIMALAYA 77 DOUBLURE ORION 78 DOUBLURE GAÏA 79 Tissu RIPSTOP imper-respirant laminé deux couches (170 g/m²). RIPSTOP waterproof breathable 2-layers laminated 100% polyester fabric (170 g/sqm). Maille ajourée 100% polyester (110 g/m²). 100% polyester air flow mesh fabric (110 g/sqm). Doublure Micromink grise 100% polyester (220 g/m²). 100% polyester grey Micromink lining (220 g/sqm). Doublure taffetas 100% polyester. 100% polyester taffeta lining. S à 3XL Autre taille, nous consulter. Other size, on demand. TAILLE | SIZE RETHIOTEX® 30 100 cousu. Qualité lavage industriel. RETHIOTEX® 30 100 sewn. Industrial washing quality. ORALITE® GP 340 gris cousu. ORALITE® GP 340 grey sewn. ENTRETIEN | CARE 25 cycles de lavage à 60°C (selon ISO 6330 6N - EN ISO 20471 + A1). 25 cycles at 60°C (according to ISO 6330 6N - EN ISO 20471 + A1). 60 49
RÉFÉRENCE | REFERENCE GILAFNEPAL1OM GILAFNEPAL1JM Col et poches chaudes doublés Micromink. Micromink lined collar and pockets. Deux technologies de bandes rétroréfléchissantesmicrobilles et microprismatiques. Microbeads and microprismatic retroreflective tapes. Matières adaptées au lavage industriel. Industrial washing fabrics and retro tapes. Tissu RIPSTOP renforcé laminé 2 couches. Reinforced RIPSTOP fabric 2-layers laminated. Manches préformées ergonomiques. Ergonomic preformed sleeves. 50
MATIÈRES PREMIÈRES | RAW MATERIALS GILET DE FROID | DETACHABLE LINING NÉPAL EN ISO 20471 (2013) + A1 (2016) 3 25 cycles EN ISO 20471 (2013) + A1 (2016) 2 25 cycles EN 14058 (2017) 4 3 0,215 m².K/W x • Respirant. Breathable. • Robuste, souple et confortable. Robust, flexible and comfortable. • Doublure matelassée. Fixed padded lining. • Poignets bord-côte. Ribbed cuffs. • Dos protège-reins. Back protector. • Pattes micro déporté. Lock systems for microphone. PARKA - VESTE DE PLUIE NÉPAL 49 PARKA - VESTE DE PLUIE ANNAPURNA 55 VESTE DE PLUIE EVEREST 90 Tissu RIPSTOP imper-respirant laminé deux couches (170 g/m²). RIPSTOP waterproof breathable 2-layers laminated 100% polyester fabric (170 g/sqm). Doublure ouate matelassée 100% polyester (250 g/m²). 100% polyester padded lining (250 g/sqm). Doublure Micromink grise 100% polyester (220 g/m²). 100% polyester grey Micromink lining (220 g/sqm). Doublure taffetas 100% polyester. 100% polyester taffeta lining. S à 3XL Autre taille, nous consulter. Other size, on demand. TAILLE | SIZE RETHIOTEX® 30 100 cousu. Qualité lavage industriel. RETHIOTEX® 30 100 sewn. Industrial washing quality. ORALITE® GP 340 gris cousu. ORALITE® GP 340 grey sewn. ENTRETIEN | CARE 25 cycles de lavage à 60°C (selon ISO 6330 6N - EN ISO 20471 + A1). 25 cycles at 60°C (according to ISO 6330 6N - EN ISO 20471 + A1). 60 51
RÉFÉRENCE | REFERENCE BODYWNEPAL1OM BODYWNEPAL1JM BODYWNEPAL1RM Bandes rétroréfléchissantes ultra souples segmentées thermocollées. Highly flexible microbeads retroreflective segmented tapes. Bodywarmer réversible. Reversible bodywarmer. Face intérieure type doudoune. Fluffy padded lining. 52
MATIÈRES PREMIÈRES | RAW MATERIALS BODYWARMERRÉVERSIBLE | REVERSIBLE BODYWARMER NÉPAL • Coupe-vent, déperlant et protection thermique. Windstopper, water-repellent and thermal protection. • Fermeture centrale à glissière simple curseur réversible. Front zip with single reversible slider. • Une poche poitrine. One chest pocket. • Deux poches basses. Two bottom pockets. PARKA - VESTE DE PLUIE NÉPAL 49 PARKA - VESTE DE PLUIE ANNAPURNA 55 MATIÈRES PREMIÈRES | RAW MATERIALS Tissu RIPSTOP imper-respirant laminé deux couches (170 g/m²). RIPSTOP waterproof breathable 2-layers laminated 100% polyester fabric (170 g/sqm). Doublure matelassée en duvet 100% polyester (220 g/m²). 100% polyester fluffy padded lining (220 g/sqm). RETHIOTEX® 26 250-01 thermocollé. RETHIOTEX® 26 250-01 heat transferred. S à 3XL Autre taille, nous consulter. Other size, on demand. TAILLE | SIZE 25 cycles de lavage à 60°C (selon ISO 6330 6N - EN ISO 20471 + A1). 25 cycles at 60°C (according to ISO 6330 6N - EN ISO 20471 + A1). 60 ENTRETIEN | CARE FACE SÉCURITÉ | HIGH VISIBILITY SIDE EN ISO 20471 (2013) + A1 (2016) L - 3XL 2 25 cycles EN ISO 20471 (2013) + A1 (2016) 1 25 cycles S - M EN 14058 (2017) 4 3 0,197 m².K/W x 53
RÉFÉRENCE | REFERENCE PARKAANNAP4RM PARKAANNAP4JM PARKAANNAP4OM PARKAANNAP4RG PARKAANNAP4JV Col chaud doublé Micromink. Micromink lined collar. Capuche amovible doublée taffetas avec visière renforcée réglable à l’arrière par un cordon de serrage. Detachable taffeta lined hood with reinforced sun shade adjustable at the rear by draw cord. Manches préformées ergonomiques. Ergonomic preformed sleeves. 54
MATIÈRES PREMIÈRES | RAW MATERIALS PARKA - VESTE DE PLUIE | PARKA - RAIN JACKET ANNAPURNA EN ISO 20471 (2013) + A1 (2016) M - 3XL 3 25 cycles EN ISO 20471 (2013) + A1 (2016) 2 25 cycles S EN 343 (2003) + A1 (2007) 3 3 • Respirante et imperméable. Breathable and waterproof. • Doublure fixe en maille ajourée. Fixed air flow mesh lining. • Deux poches basses avec rabat. Two bottom pockets with flap. • Une poche type ‘’Napoléon’’ sous le double rabat central. One ‘’Napoléon’’ pocket under double front storm flap. • Une poche intérieure. One inner pocket. • Bas de manches avec patte de serrage auto-agrippante. Cuffs with self-fastening pull-tight tab. GILET DE FROID ANNAPURNA 57 BLOUSON HYBRIDE GRIFFON 69 GILET DE FROID NÉPAL 51 SOFTSHELL SHERPA 73 SOFTSHELL ICEBERG 75 SOFTSHELL BABYLONE 71 BLOUSON YOSEMITE 67 BODYWARMER NÉPAL 53 SOFTSHELL HIMALAYA 77 DOUBLURE ORION 78 DOUBLURE GAÏA 79 Tissu imper-respirant avec enduction microporeuse (200 g/m²). Waterproof and breathable fabric with microporous coating (200 g/sqm). Maille ajourée 100% polyester (100 g/m²). 100% polyester air flow mesh fabric (100 g/sqm). Doublure Micromink grise 100% polyester (220 g/m²). 100% polyester grey Micromink lining (220 g/sqm). S à 3XL Autre taille, nous consulter. Other size, on demand. TAILLE | SIZE RETHIOTEX® 29 250 cousu. RETHIOTEX® 29 250 sewn. ENTRETIEN | CARE 25 cycles de lavage à 60°C (selon ISO 6330 6N - EN ISO 20471 + A1). 25 cycles at 60°C (according to ISO 6330 6N - EN ISO 20471 + A1). 60 55
RÉFÉRENCE | REFERENCE GILAFANNAP2RM GILAFANNAP2JM GILAFANNAP2OM GILAFANNAP3RG GILAFANNAP2JV Col et poches doublés Micromink. Micromink lined collar and pockets. Manches amovibles préformées doublées taffetas. Detachable preformed sleeves with taffeta lining. 56
MATIÈRES PREMIÈRES | RAW MATERIALS GILET DE FROID | DETACHABLE LINING ANNAPURNA EN ISO 20471 (2013) + A1 (2016) 3 25 cycles EN ISO 20471 (2013) + A1 (2016) 2 25 cycles EN 14058 (2017) 2 3 x x • Respirant. Breathable. • Doublure thermique. Thermal lining. • Col doublé Micromink. Micromink lined collar. • Deux poches basses doublées Micromink fermées. Two Micromink lined pockets. • Une poche intérieure. One inner pocket. Tissu imper-respirant avec enduction microporeuse (200 g/m²). Waterproof and breathable fabric with microporous coating (200 g/sqm). Polaire grise 100% polyester (260 g/m²). 100% polyester fleece lining (260 g/sqm). Doublure ouate matelassée 100% polyester. 100% polyester padded lining. Doublure Micromink grise 100% polyester (220 g/m²). 100% polyester grey Micromink lining (220 g/sqm). S à 3XL Autre taille, nous consulter. Other size, on demand. TAILLE | SIZE RETHIOTEX® 29 250 cousu. RETHIOTEX® 29 250 sewn. PARKA - VESTE DE PLUIE NÉPAL 55 PARKA - VESTE DE PLUIE ANNAPURNA 49 VESTE DE PLUIE EVEREST 90 ENTRETIEN | CARE 25 cycles de lavage à 60°C (selon ISO 6330 6N - EN ISO 20471 + A1). 25 cycles at 60°C (according to ISO 6330 6N - EN ISO 20471 + A1). 60 57
RÉFÉRENCE | REFERENCE PARKADAKOT2OM PARKADAKOT2JM PARKADAKOT2RM Bas de manches avec patte de serrage auto-agrippante. Cuffs with self-fastening pull-tight tab. Col chaud doublé polaire. Lined fleece collar. Gilet de froid haute visibilité inclus. High visibilty detachable lining included. 58
RkJQdWJsaXNoZXIy MTc1MDc=